How do different languages with unique structures, such as those with no equivalent words or concepts, present challenges in translation, and what strategies can be employed to overcome these issues?
menu
menu
Menu
cancel
- arrow_back_iosBacknavigate_nextperson_outlinePersonal
- add_taskProject Board
- workJob Board
- swap_callsService Swap
- shopping_bagMarketplace
- handshakeProfessionals
- arrow_back_iosBacknavigate_nextlanguageSocial
- live_helpFAQ