How does cultural context influence language translation, and what strategies can translators use to ensure that translations remain culturally relevant and sensitive?
What role do neural networks and deep learning play in the development of advanced translation technologies, and how have they improved translation accuracy?
What ethical considerations should be taken into account when translating sensitive or controversial material, and how can translators navigate these complexities responsibly?
What role does neural machine translation play in improving the quality and efficiency of language translation, and how does it compare to traditional statistical methods?
How do language translation tools handle idiomatic expressions, and what are the limitations of these tools in maintaining the original meaning and tone?
What are the primary challenges faced by machine translation systems in accurately translating languages with significantly different grammatical structures?