What role does post-editing by human translators play in improving machine-generated translations, and what skills are most critical for human translators in this process?
How have recent advancements in artificial intelligence and natural language processing impacted the field of translation, and what future developments are anticipated?
What ethical considerations should be taken into account when translating sensitive or confidential material, and how can translators ensure privacy and accuracy?
How do neural networks and deep learning improve the accuracy and fluency of language translation compared to traditional rule-based or statistical methods?
In what ways does context play a critical role in ensuring accurate translation, and how do modern translation tools incorporate contextual understanding?
What ethical considerations arise in the development and deployment of language translation technologies, particularly concerning biases and the representation of minority languages?